Que signifie umarell? Je vous laisse réfléchir un peu. Un indice: il vient du dialecte bolognais (de la ville de Bologne, en Italie).
Allez, je vous donne la réponse trouvée sur Wikipédia (parce que, en effet, umarell a une fiche Wikipédia): «Terme populaire à Bologne décrivant spécifiquement les hommes à l’âge de la retraite, qui passent le temps à regarder les chantiers de construction, en particulier les travaux routiers, et ayant comme postures caractéristiques leurs mains jointes dans le dos et la fourniture de conseils non-sollicités concernant les travaux.» (Précision supplémentaire, ce sont des «hommes à qui leur femme demande de quitter la maison dès le matin pour qu’ils ne restent pas à traîner dans leurs jambes».) N’est-ce pas merveilleux?
Ce qui est encore plus beau, c’est que certaines villes d’Italie ont décidé de les faire travailler. «En 2015, la ville de Riccione, à environ 130 kilomètres au sud-est de Bologne, a alloué un budget de 11.000 euros pour payer un salaire aux umarells pour superviser les chantiers dans la ville. Ils sont chargés de compter le nombre de camions entrant et sortant des chantiers, pour s’assurer que les matériaux étaient livrés ou enlevés conformément aux reçus, et prémunir les chantiers des vols lorsqu’ils sont sans surveillance.»
Source : Umarell — Wikipédia